La Giraldilla Restuarant (SW 152nd Ave) Near Me - Pickup and Delivery

La Giraldilla Restuarant
4292 SW 152nd Ave, Miami, FL 33185, USAFeatured Items
Most Ordered
The most commonly ordered items and dishes from this store
Club Sándwich
Sopa de Pollo / Chicken Soup
Empanadas
Vaca Frita / Grilled Shredded Beef
Croquetas / Croquettes
Dos Huevos con un acompañante / Two Eggs with one side
Bistec de Palomilla / Palomilla Steak
Batidos / Shakes
Bistec de Pollo / Grilled Chicken Breast
Frijoles Colorados / Red Kidney Bean Soup
Aperitivo / Appetizers
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos, sobre todo si se padecen determinadas afecciones médicas. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
Garbanzo Frito / Fried Chickpeas
Frituras Canarias / Breaded Assorted Seafood
Tostones Rellenos con Camarones / Fried Green Plantains Stuffed with Shrimp
Chorizo Frito / Fried Spanish Sausage
Yuca Frita La Giraldilla con Salsa de Cilantro / La Giraldilla Fried Cassava with Cilantro Sauce
Bandeja la Giraldilla / Sampler Plate
Tamal en Hoja / Cuban Tamale
Tequeños / Cheese Stick
Frituras de Bacalao / Cod Fritters
Camarones al Ajillo / Shrimp Scampi
Calamares Fritos / Breaded Calamari
Tostones Rellenos con Picadillo / Fried Green Plantains Stuffed with Beef
Cóctel de Camarones / Shrimp Cocktail
Ceviche de Pescado / Fish Ceviche
Mariquitas con Mojo / Plantain Chips with Mojo
Tamal con Lechón / Tamale with Roast Pork
Empanadas de Jamon, Queso y Chorizo
Empanadas
Croquetas / Croquettes
Sopas / Soups
Sopa de Cebolla Francesa / French Onion Soup
Crema de Brócoli y Queso / Broccoli and Cheese Soup
Sopa de Pollo / Chicken Soup
Frijoles Colorados / Red Kidney Bean Soup
Sopa de Lentejas/ Lentils Soup
Crema de Langosta / Lobster Bisque
Caldo Gallego / Galician Soup
Tamal en Cazuela / Spanish Cream of Corn
Ensaladas / Salads
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos, sobre todo si se padecen determinadas afecciones médicas. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
Ensalada César con Pollo a la Plancha / Grilled Chicken Caesar Salad
Ensalada César / Caesar Salad
Ensalada de Atún / Tuna Salad
Ensalada del Chef / Chef's Salad
Carnes / Meats
Los platos fuertes incluyen dos acompañantes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos, sobre todo si se padecen determinadas afecciones médicas. / All dinner and lunch entrées include two side dishes. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
Churrasco de Entraña / Skirt Steak
Bistec de Palomilla / Palomilla Steak
Bistec de Milanesa / Milanesa Steak
Bistec Empanizado / Breaded Steak
Picadillo a la Giraldilla / Ground Beef
Lechón Asado / Roast Pork
Chuletas de Puerco / Pork Chops
Bistec de Riñonada / New York Strip Steak
Vaca Frita / Grilled Shredded Beef
Ropa Vieja / Creole Shredded Beef
Filetillo de Churrasco / Skirt Steak Strips
Hígado a la Italiana / Italian Style Liver
Masas de Puerco Frita / Fried Pork Chunks
Bistec de Lomo de Cerdo / Pork Loin Steak
Pollo / Chicken
Los platos fuertes incluyen dos acompañantes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos, sobre todo si se padecen determinadas afecciones médicas. / All dinner and lunch entrées include two side dishes. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
Bistec de Pollo / Grilled Chicken Breast
Milanesa de Pollo / Chicken Milanesa
Bistec de Pollo Empanizado / Breaded Chicken Breast
Vaca Frita de Pollo/ Grilled Shredded Chicken with Onions
Pollo Juliana / Chicken Julienne
Chicharrón de Pollo / Fried Chicken Chunks
Pollo Cordon Bleu / Cordon Bleu Chicken
Pechuga de Pollo en Crema de Champiñones / Chicken Breast in Mushroom Cream
Mariscos / Seafood
Enchilado de Camarones / Creole Shrimp
Camarones la Giraldilla / Giraldilla Style Shrimp
Camarones al Ajillo / Shrimp Scampi
Tronchos de Dorado Frito / Fried Mahi Mahi Strips
Salmón a la Plancha / Grilled Salmon
Filete de Pescado a la Plancha / Grilled Fish Filet
Camarones Empanizados / Breaded Shrimp
Dorado a la Plancha / Grilled Mahi Mahi
Filete de Pescado a la Crema / Fish Fillet in Cream
Tronchos de Pescado / Fried Fish Chunks
Filete de Pargo a la Plancha / Grilled Red Snapper Fillet
Acompañantes / Side Orders
Ensalada de Acompañante / Side Salad
Frijoles Negros / Black Beans
Arroz Blanco / White Rice
Boniato Hervido o Frito / Fried or Boiled Sweet Potato
Fufu de Plátanos / Mashed Green Plantains
Vegetales Mixtos / Mixed Vegetables
Moros / Mixed Rice
Maduros / Fried Ripe Plantains
Yuca Hervida con Mojo / Boiled Cassava with Mojo
Puré de Papas Naturales / Mashed Potatoes
Papitas Fritas / French Fries
Tostones / Fried Plantains
Menú de Sándwich / Sandwich Menu
Todos los sándwiches están hechos a la orden y vienen con nuestro pan (si no especifica otra cosa). El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos, sobre todo si se padecen determinadas afecciones médicas. / All our sandwiches are made to order and come with our own bread (unless otherwise specified). Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions.
Sándwich Cubano / Cuban Sandwich
Medianoche / Midnight Sandwich
Sándwich Miami / Miami Sandwich
Frita Cubana / Cuban Frita
Pan con Bistec / Steak Sandwich
Pan con Lechón / Pulled Pork Sandwich
Pan con Pollo a la Plancha / Grilled Chicken Breast
Sándwich de Pierna / Roasted Pork Sandwich
Sándwich de Croissant / Croissant
Sándwich de Pescado / Fried Fish Sandwich
Croqueta Preparada / Croquette Sandwich
Pan con Croquetas / Croquette on Bread
Club Sándwich
Elena Ruth
Sándwich de Ensalada de Atún / Tuna Salad Sandwich
Sándwich de Pavo / Turkey Sandwich
Pan con Tortilla / Spanish Omelet Sandwich
Sándwich de Tocino, Lechuga y Tomate / BLT Sandwich
Sándwich de Queso Derretido / Grilled Cheese Sandwich
Hamburguesa con Queso / Cheeseburger
Postres / Desserts
Natilla Catalana / Crème Brûlée
Arroz con Leche / Rice Pudding
Flan de Leche / Milk Flan
Flan de Leche con Coco / Milk and Coconut Flan
Buñuelos en Almíbar / Fried Dough Fritter in Syrup
Pudin de Pan / Bread Pudding
Tres Leches
Helados / Ice Cream
Bebidas / Beverages
Jugo de Naranja Natural / Freshly Squeezed Orange Juice
Limonada Natural / Freshly Squeezed Lemonade
Sodas
Malta Hatuey
Gatorade
Jugos de Lata / Canned Juice
Perrier
Agua Natural / Natural Water
Batidos / Shakes
Chocolate Caliente / Hot Chocolate
Café Cubano / Cuban Coffee
Cappuccino
Cortadito
Café con Leche
Té Frío o Caliente / Cold or Hot Tea
Leche Fría / Cold Milk
Desayuno / Breakfast
Todos los desayunos son servidos con papitas. / All breakfasts are served with French fries.